|
Zondag 12 oktober a.s. is het zover; dan gaat ÇêMa zijn deuren weer openen voor het nieuwe seizoen! Een goed moment om elkaar weer eens te ontmoeten en de gedachten met elkaar uit te wisselen.
Op deze dag zal Nilüfer Akbal het nieuwe seizoen met haar liederen verwelkomen.
Tot dan! Bestuur ÇêMa.
Datum
| zondag 12 oktober 2008
| Tijd
| 16:00 uur | Locatie
| Oosterpark 3A, Amsterdam (zie routebeschrijving ) | Entree
| Euro 7.50- |
Wie is Nilufer Akbal?
Wie bent u? Nilüfer Akbal, Ik ben in Varto geboren, heb er tot mijn 16e gewoond en sinds 18 jaar woon ik in Istanboel.
Waar zou u het liefst willen wonen. Wat is uw droomplaats? Wereld is mooi. Ik zou overal kunnen leven. Dat hangt van omstandigheden af. Maar uiteindelijk zou ik ooit naar Varto terug willen keren en daar tot het bittere eind willen leven :-) Verder zou ik heel graag India, China en Egypte willen zien. Er zijn nog zo veel dingen wat ik graag zou willen doen.
Wat is uw doelstelling, wat wilt u bereiken? Laat ik dat met een gezegde beantwoorden: "Eenmaal het doel bereikt, doen de wegen er niet meer aan toe". Zeg maar een soort oneindigheidsdrang van de romantiek.
Wilt u drie namen noemen die volgens u goed bezig zijn in de muziek. Er zijn meerdere personen die best wel goed werk leveren. Maar ik zal een paar noemen: Metin-Kemal Karaman, Ciwan Haco, Nizamettin Ariç en Koma Çarnewa.
Heeft u het gevoel dat uw werk voldoende gewaardeerd wordt door anderen? Ik ben van mening dat mijn werk in de samenleving niet echt wordt gewaardeerd, omdat wij geringe mogelijkheden en middelen hebben om mensen te bereiken. Daardoor kunnen wij ons niet voldoende presenteren. Aan de andere kant word het werk zeer gewaardeerd door mensen die ons werk kennen. Ondanks alle verbod, moeilijkheden en belemmeringen zetten wij ons voort.
Zijn er op dit moment nieuwe projecten waarmee u bezig bent? Ik ben nu hard bezig met de puntjes op de i te zetten van het nieuwe album en ben een programmatje aan het voorbereiden voor SU TV.
Hoe zit het met uw achtergrond? Op welke manier bent u gebonden met uw culturele achtergrond? Welke taal spreekt u thuis? Met vrienden? In uw dromen? Zoals velen het al weten ligt Varto cultureel, religieus en etnisch gezien erg dicht bij Dersim. Ik ben niet heel anders dan mensen uit Dersim. Dersim is voor mij een plaats van grote helden, opstand en waar men jarenlang verdriet meegemaakt heeft. Kortom een schitterend, misschien ook nog een heilig land. Maar ja, zoals ik al zei, heeft men jarenlang onder grote druk gestaan en daardoor heeft de taal niet de hoogste prioriteit kunnen krijgen om zich verder te ontwikkelen of tenminste in stand te houden. Zelf spreek ik zowel Kirmancki als Kurmanci op voldoende niveau, maar jammer genoeg zie ik de toekomst van Kirmancki somber. Wij doen ons best dat deze taal zolang mogelijk blijft bestaan.
Gelooft u? zo ja, waarin? Ja. Ik ben gelovig, Thuis ben ik opgevoed volgens de normen en waarden van de Alevitisme. Zoals dat in de filosofie van Alevitisme zo mooi geformuleerd is: "heb lief aan geschapene vanwege zijn schepper". Ik ben dus een trotse Aleviet, ik geloof heilig in theorieen waar mens centraal staat. "Mijn Kabba is mens zelf".
Nog een laatste woord? We moeten vooral hard werken aan de toekomst van Kırmancki. Liever had ik dit interview in mijn moedertaal gevoerd. Ervoor zorgen dat Kırmancki zo veel mogelijk gebruikt wordt in elke vorm van kunst en communicatie. Niet alleen in muziek, maar ook in theater, poezie, film etc.
 |